Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Aces High

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    В рифму не везде, слог поганый, перевод примитивный.
    "Вокруг трещат пушки" - угу, угу, пушки ИМЕННО трещат...
    "До самолета быстрей пробежаться" - ага, или прогуляться...
    "Едем быстрее, нам нужна скорость" - самолеты не ездят.
    "На лицо гермошлем" - даже страшно себе представить...
    "Все уже в полете" - это что, песня про дурь?
    "Наводим прицел на вон те самолеты" - ага, и на те и на эти...
    "Короткая вспышка, пора улетать" - они что, с земли стреляли?
    Жизнь коротка - искусство долговечно!

    Комментарий


    • #17
      В оригинале был звук пушек...
      Ну...
      Самолеты ездят! а уже потом взлетают... Gathering speed as we had down the runway... Дословно... набираем максимальную скорость на взлетной полосе... я не придумал, как это перевести в ритм по-другому...
      Ну... на голову к ритму не подходило...
      Бридж вообще не переводится под ритм дословно... по крайней мере, я не придумал, как...
      Ага... на все... по очереди...
      Почему с земли?.. здесь критику не понял...

      А вообще согласен... плохо... мне и самому не понравилось... вообще этот текст по-моему очень сложно переводить... ни строчки местами не поменять... ни отсебятины особо не добавить... У меня где-то валялся перевод, который я когда-то на квартирниках пел... но там абсолютно другой ритм... да и я его уже не найду и не вспомню... да и надо ли?..

      Комментарий


      • #18
        Сообщение от Дис Брюкинсон Посмотреть сообщение
        В рифму не везде, слог поганый, перевод примитивный.
        "Вокруг трещат пушки" - угу, угу, пушки ИМЕННО трещат...
        "До самолета быстрей пробежаться" - ага, или прогуляться...
        "Едем быстрее, нам нужна скорость" - самолеты не ездят.
        "На лицо гермошлем" - даже страшно себе представить...
        "Все уже в полете" - это что, песня про дурь?
        "Наводим прицел на вон те самолеты" - ага, и на те и на эти...
        "Короткая вспышка, пора улетать" - они что, с земли стреляли?
        АХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХА

        Комментарий


        • #19
          кстати... тоже не пойму, что он там поет... так и поет михандреднайнз что-ли?.. или все-таки мессешмитес?..
          вы чё, прикалываетесь, чуваки?

          текст: 10 Me109's...
          поет: "тен эм и уан-оу-найнс..."
          Последний раз редактировалось Rattlesnake; 22-02-2008, 00:14.
          S.D. "Snake" Plissken

          "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

          Комментарий


          • #20
            БЛЯЯЯ можно было догадаццо... я туп... сорри народ... все равно... кто сможет перевести лучше - милости просим....

            Комментарий


            • #21
              А нах вообще переводить?
              Жизнь коротка - искусство долговечно!

              Комментарий


              • #22
                "На лицо гермошлем" - это чтобы англичане не перепутали и не надели его на жопу
                "Все уже в полете" - в этой эскадре видимо несколько тормозов, взирающих на своих товарищей снизу
                "Короткая вспышка, пора улетать" - несколько летчиков, залезая в кабину, ударились головой о кабину, но все равно готовы к бою
                "Наводим прицел на вон те самолеты" - это чтобы англичане не перепутали мессеров со своими самолетами
                безделье кошек - вот мудрость жизни

                Комментарий


                • #23
                  Rubberman, решил пошутить в стиле Диса Брюкинсона?? Дерьмово у тебя получилось.
                  S.D. "Snake" Plissken

                  "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

                  Комментарий


                  • #24
                    кстати про гермошлем и правда что то незвучит, чем то напоминает ту песенку, про летчиков Си Ни Цина и Ли Си Цина, от гражданки
                    Сиське - это вообще достойное завершение любой темы.

                    Комментарий

                    Обработка...
                    X