Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Be Quick or Be Dead, моя адаптация- перевод

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Be Quick or Be Dead, моя адаптация- перевод

    Успеть или умереть!

    В компании грешников – грех и вина,
    Ты делаешь деньги из кучи говна!
    В золотых теремах напоказ твой живот
    А наши жизни – в залог политических квот!

    За ними нужен глаз да глаз:
    Спеши, чтоб не пропасть!
    С высот небес змеиный сглаз
    В нас воровская страсть!

    За ними нужен глаз да глаз:
    Спеши, чтоб не пропасть!
    С высот небес змеиный сглаз
    В нас воровская страсть!

    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!

    Они научат нас, как жить,
    Смотри, кто тянет нить!
    И ты лицом не рухнешь в грязь-
    Твой живот не позволит упасть!

    В грязь лицом не ударишь -
    Живот твой не даст!

    Змей вполз в твое ухо и хитро шипел:
    «Голосуй и услышишь все то, что хотел!»
    Неважно что ложь, пока мнишь, что ты прав,-
    Обмани себя ум свой у себя же украв!

    За ними нужен глаз да глаз:
    Спеши, чтоб не пропасть!
    С высот небес змеиный сглаз
    В нас воровская страсть!

    За ними нужен глаз да глаз:
    Спеши, чтоб не пропасть!
    С высот небес змеиный сглаз
    В нас воровская страсть!

    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!
    Успеть
    Или смерть!

    Алексей Сидорцев (asidor2000@rambler.ru)
    Последний раз редактировалось asidor; 24-03-2015, 22:09.
Обработка...
X