Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Стань Миком Воллом

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    Ну сиськи то само собой), может о X Factor, или что там актуально?

    Комментарий


    • #17
      Сообщение от Crimson Посмотреть сообщение
      Ну сиськи то само собой), может о X Factor, или что там актуально?
      "За сиськи!" - это не входит в пост Трупера, это у него подпись такая Это не пост, это тост, который прозвучал в одной честнОй компании в ноябре прошлого года
      S.D. "Snake" Plissken

      "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

      Комментарий


      • #18
        Буду знать. Дык нет энтузиазма у народа чёнить написать о мэйдэн, поделиться так сказать мудростью (о том, что энтузиазм мужские жопы отгадывать есть, это я знаю)?

        Комментарий


        • #19
          Сообщение от Den Посмотреть сообщение
          Всегда думал что "Блеск клинка"
          учитывая тему песни, одноЙУХственно )))
          Вы огорчаться не должны -для вас покой полезней,
          Ведь вся история страны - история болезни.
          Живёт больное всё бодрей, всё злей и бесполезней -
          И наслаждается своей историей болезни... (c) ВВ

          Комментарий


          • #20
            Мда, ладно... Если желания писать нету, то прочтите хотя бы первые два раздела "Основание. Первые составы" и "Группа с Полом Ди Анно" и назовите допущенные ошибки :) http://ru.wikipedia.org/wiki/Iron_Maiden

            Комментарий


            • #21
              Посмотрел статью, много думал. Если мне будет инфа об этом альбоме, в русскую википедию точно не пойду. Не потому что так уж плохо, а потому что дофига ненужной информации. Перевод названий песен точно не нужен.
              За сиськи!

              Комментарий


              • #22
                Эт надо было пустое место просто занять :) И что там ещё ненужно? толкование песен может? :) Я вот к своему стыду пока статью не начал писать про "Часы судного дня" вообще не знал, так что даже для себя было интересно. Лишнего ничего иного не вижу.

                Комментарий


                • #23
                  Про Powersave еще ченить поищу... то, что я передал в личке Кримсону, было плодом двухчасовой работы))) если никто больше ничего делать не желает - попробую по той же схеме сделать Number... если есть возражения - пока не начал...

                  Комментарий


                  • #24
                    Если ты заметил, то я всё практически переписал заново, ибо я предупреждал, что надо обходить выражения своего восхищения и пр. сосбтвенна iron maiden commentary я нашёл сам, ибо пришлось искать, поскольку ты дал вообще какие-то невнятные ссылки, ведушие неизвестно куда. Если будешь писать про намбер, будь добр - придерживайся той схемы, в которой сейчас напсиан пауэрслэйв. и ссылки давай нормальные :)

                    Комментарий


                    • #25
                      http://en.wikipedia.org/wiki/Iron_Maiden - перевести и не выёбываться.

                      Комментарий


                      • #26
                        Да идея была написать, лучше (информативнее и интереснее), чем у них, опираясь на реальные источники. Ну да видно, что народ роскачегарить на этом форуме сложно на такие дела, буду потихоньку писать сам, а если получится, то ещё раз обращусь, дабы участники имрвц выступили рецензентами. По-прежнему в силе предложение писать статьи о любимых альбомах. ещё не созданы статьи о Мюррее, Герсе. ДиАнно, некоторых альбомах ("Страх темноты", "Вопрос жизни и смерти"). Буду благодарен, если кто-то подскажет, выкладывались ли на форуме ещё какие-то книге о мэйдэн, помимо "Ранин фри" и "Ран ту зе хиллс". может у кого-то есть «Bruce Dickinson: Flashing Metal with Iron Maiden and Flying Solo»? заделитесь )))))))

                        Комментарий


                        • #27
                          а давайте все же писать названия песен в оригинале? я думаю так будет правильнее.
                          I'm coming home

                          Комментарий


                          • #28
                            о чём речь? о "Ранин фри" и "Ран ту зе хиллс"? (я просто съэкономил время на переключении раскладки) или о чём-то ином?

                            Комментарий


                            • #29
                              о всех английских названиях...
                              I'm coming home

                              Комментарий


                              • #30
                                "Страх темноты"
                                Боязнь темноты, а не страх. Страх м.б. перед чем-либо.
                                S.D. "Snake" Plissken

                                "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X