Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Мать Россия

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    Сообщение от I walk alone Посмотреть сообщение
    мда. Надо без мягкого знака. А то значение слова приобретает ...ну .......алькогольный характер

    А вобще вобщем текст песни хороший и перевод. Про Россию, здорово они спели
    Текст Mother Russia полное говно
    Пассажиры поезда Москва-Одесса поняли, что что-то пошло не так, когда по вагону с напряжённым лицом прошёл Стивен Сигал

    Комментарий


    • #17
      blin
      vodka
      ikra
      Gorbachev
      druzhba
      perestroika
      kalashnikoff
      "В вопросах веры и любви к Родине нет места компромиссам, человек должен быть непреклонен, твёрд"
      (Паисий Святогорец)

      Комментарий


      • #18
        [QUOTE=Quick-n-Dead;12142]

        1 Из огромных ты сугробов
        Смотришь словно как из гроба

        QUOTE]
        Эти взгляды из гроба достали уже! Что ни гроб обязательно кто-то подмигнет...
        А пьяные взгляды из сугробов зимой рулят!
        безделье кошек - вот мудрость жизни

        Комментарий


        • #19
          Мой друг сделал такие варианты в литературной обработке:

          Iron Maiden. Mother Russia. Перевод, вариант 1
          Перевод: Сергей Путилин
          Взят здесь: http://www.stihi.ru/avtor/dezertir1&book=3#3

          Русь-матушка

          Матушка-Русь, ты ещё дремлешь?
          Томишься ли в холоде зимних ветров?
          Кружат снежинки средь голых деревьев,
          Призраки пляшут средь белых снегов.
          Матушка - Русь! Величьем поэзия
          Поднимет державу ушедших веков.
          Кружатся вихрем у старика мысли:
          Смена эпох - череда страшных снов!
          Матушка-Русь,
          Ликовали б цари!
          Голову выше, к славе иди!
          Сила былая вновь впереди!
          Ход истории меняет свобода!
          Прошлого раны лечит свобода!
          Матушка-Русь!
          Ликовали б цари,
          Голову выше,
          Вспомни, кто ты!
          Освободишься ль от слез и невзгод?
          Счастлива будь, ведь свободен народ!


          Iron Maiden. Mother Russia. Перевод, вариант 2
          Перевод: Сергей Путилин, взят там же.

          Русь-матушка.


          Матушка Русь сном белым объята,
          Лишь зимние ветры бередят покой –
          Носят снежинки по мрачному лесу.
          Тут мечутся тени, таясь за пургой.

          Матушка Русь, лишь жажда поэта
          Воспоёт твоего прошлого мощь.
          Мечутся горько у старика мысли:
          Злую память о смене эпох прочь!

          Матушка Русь,
          Вечна лишь чехарда власти…
          Но голову выше, всё впереди!
          Голову выше - и сгинут напасти!

          Русло истории изменит свобода,
          Прошлого рану излечит свобода!

          Матушка Русь,
          Вечна лишь чехарда власти…
          Но голову выше – всё впереди!
          Вспомни себя – и сгинут напасти!

          Слёзы и боль уйдут с вольной земли,
          Ведь сегодня свободны люди твои!

          Комментарий


          • #20
            Elena Svetlaya
            Классные переводы у твоего друга. А вот у автора топик - шлак полный и по правильности (где он гроб там усмотрел?) и по изящности.

            Комментарий

            Обработка...
            X