Сообщение от Den
Посмотреть сообщение
Слово "baldy".Из всей кучи значений я знаю лишь одно!
И учитывая причёску Кроули,оно мне показалось подходящим,хотя и странным....
Вот,пожалуйста,сделайте качественный перевод!Я ж не против.


я имел в виду, что, допустим, там написано было bold вместо bald. а переводчег перевел как "лысый". уже и пофантазировать нельзя? где ссылка-то?

А ссылочку на оригинал можно? Чувствую я, что там совсем другое написано...



Прокомментировать: