Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Глава 1 Steve

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Глава 1 Steve

    -------------
    Последний раз редактировалось wtf?; 26-05-2006, 16:21.

  • #2
    Стив.

    История Мэйден не такая, чтобы её мог правильно рассказать один человек, именно поэтому в этой книге вы услышите мириады голосов изпрошлого и настоящего группы, старающихся изо всех сил рассказать своё видение этого сложного и захватывающего рассказа, настолько аккуратно и правдиво, насколько это возможно. Иногда различные высказывания противоречивы, неизбежный но не менее желательный результат различий в людях и их прошлого и их мнений связаных с этой исторической рок-группой.
    Да, может так получиться что более глубокие истины откроются (и группе и поклонникам) только после внимательного изучения того что написано между строк, балансируя различные события и решая для себя самих что же является Настоящей Историей. Как говорится в старой китайской поговорке – чем больше вам показывают, тем труднее вам увидеть. Или, как сказал гитарист Дэйв Мюррей (вместе со Стивом Харрисом, единственные оставшиеся от состава, подписавшегося с EMI в 79ом году), давая интервью на сцене для этой книги, «Немогу дождаться чтобы прочитать её, и наконец-то выяснить чего мы собственно делали все эти годы.»
    Можно сказать одно, настоящая история Мэйден начинается и заканчивается мечтами и амбициями одного человека, Стива Харриса. Это он, кто придумал название, песни, идеи и характер, и это он кто следил за тем чтобы Мэйден придерживались выбраной цели хоть начнись ад или потоп всё это время. Впрочем, небыло бы никакой истории если бы не ‘Арри, как его любя называют в группе, и его видения «рок группы, которая пишет хорошие альбомы, даёт отличные живые концерты и никогда-никогда не не имеет аншлагов», как он это сказал.
    Капитан команды, сержант старшОй, главарь банды – это всё Стив Харрис для Айрон Мэйден. Крепкий, весь в татуировках и не склонный к компромиссам, он всего метр-семдесят ростом, но он не тот парень с которым вы бы хотели начать драку. Если это не драка насмерть. И это то как он относится к своей карьере в Мэйден, как к драке насмерть, сначала против доминировавшего в конце 70ых признания панка и затем в 80ых против мэйнстрима, против коммерческого рока, ориентированого на MTV.
    И в наши дни это битва против времени, необходимости доказывать что Мэйден всё ещё жив и интересен, и настолько же захватывающий, как и в прошлом, невзирая на изменения в составе, прихотей моды и общего ощущения того что, всё же, в наше время тяжёлый рок и металл мертвы. Не-а, говорит Стив Харрис, пристёгивая свою бас гитару. Хрен вы угадали, говорит Iron Maiden. «Мы победим» - это был девиз с самых начал, и теперь, когда маятник качнулся в другую сторону, сторону нокаутирующего, размером со стадионы рока с большой буквы «Р», 21ому веку стоит тоже начать привыкать к этому. Вот так, если Стив Харрис в этом поучаствовал. И, как вы узнаете из этой книги, обычно он в этом участвовал.

    Комментарий


    • #3
      Начало. Сейчас занят в реале. Так что уделил часок для перевода. More is coming. Stay tuned.

      Комментарий


      • #4
        Господа переводчики, если эта вакансия открыта (а я подозреваю что она открыта - давненько не было новых публикаций), то я готов по мере своих скромных возможностей переводит главу про Стива. Жду ответа)

        There ain't no way to stop us
        and you'll never kill our pride
        'cause it's not only music
        it's a chosen way of life.
        (c) Kai Hansen

        Комментарий


        • #5
          Ну попробуй, Вован. Кто же, если не ты?
          S.D. "Snake" Plissken

          "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

          Комментарий


          • #6
            Вот небольшой кусок. Завтра (ну или сегодня ночью) юудет еще

            Родившись в Лейтонстоуне, «в задней комнате своей бабушки», 12 марта 1956 года, Стив Харрис рос старшим из 4 детей и был единственным мальчиком. «У меня 3 сестры и все они младше меня» - говорит Стив. «Мой отец был водителем грузовика и мама работала весь день. У нее было несколько дополнительных работ, но большую часть времени она присматривала за нами. У моего отца также было 4 младшие сестры, которые всегда были у нас дома, а также моя бабушка по материнской линии. Таким образом, я рос в окружении женщин».
            «Заглядывая в прошлое, я полагаю это стало одной из причин, по которой я стал заниматься музыкой, ведь в доме всегда играла музыка. Мои сестры и их друзья постоянно танцевали под The Beatles, Simon And Garfunkel, и другие группы в этом же духе. Я не знаю, нравилось мне это сначала или нет, все это всегда было на заднем плане. Потом, когда я немного подрос, я решил, что нравилось. Я помню все слова из некоторых песен даже сейчас, поэтому я, очевидно, этим увлекался».
            Но как бы то ни было, кроме музыки был еще спорт. Футболист-любитель, теннисист и игрок в крикет, Стив мечтал стать профессиональным футболистом и играть за его обожаемый West Ham United, местную лондонскую команду, которая тогда напоминала победителей Кубка Англии Bobby Moore, Geoff Hurst и Martin Peters. «Я играл в футбол на улице либо с друзьями, либо просто пинал мяч об стену. Если не было мяча, вполне подходила жестянка (жестяная банка). Я все время был на улице, играя с друзьями, и музыка не особо меня волновала тогда. Футбол фактически был моим первым серьезным увлечением».

            There ain't no way to stop us
            and you'll never kill our pride
            'cause it's not only music
            it's a chosen way of life.
            (c) Kai Hansen

            Комментарий


            • #7
              Хоть и с опоздпнием, вот следующий кусок:

              Стив впервые попал на футбольные матч, когда ему было 9 лет, его старший приятель взял с собой на матч West Ham на своем поле, рядом с Upton Park. «Можно было просто запрыгнуть на автобус и добраться до места, - вспоминает он, - так мы и сделали, сами – без взрослых – и мы увидели как West Ham сделали Newcastle со счетом 4-3. Это было то что надо. Я был поражен. Я стал фанатом Hammers! Мой отец и дед были болельщиками Leyton Orient (другой местной Ист-Эндской команды), и они были недовольны, когда узнали об этом. Но мой отец все время занимался работой, и они никогда не брали меня с собой на игру, поэтому то что я стал фаном West Ham – их вина. У меня была футболка и другая атрибутика команды».
              Футбол должен был стать главным занятием в жизни Стива на следующие семь лет, потому что он стремился к своей мечте стать игроком West Ham. Пылкий во всем, что он делает, Стив страстно мечтал об этом все детство. «Я играл в школьной футбольной команде, впрочем как и в теннис. Мне нравилась музыка и рисование, но футбол всегда занимал первое место для меня. Я помню, как смотрел финал Чемпионат мира между Англией и Западной Германией в 1966 году. Я был в доме приятеля, и я отчетливо помню, как Германия забила первый гол, и валяясь на полу, я думал, «Господи, все кончено! Это конец света!» Я до сих пор вижу все это: черно-белый телевизор в углу комнаты и аквариум рядом с ним. Это меня раздражало, потому он был цветным. Я помню это как вчера».
              Последний раз редактировалось K@stet; 16-03-2008, 20:55.

              There ain't no way to stop us
              and you'll never kill our pride
              'cause it's not only music
              it's a chosen way of life.
              (c) Kai Hansen

              Комментарий


              • #8
                it was in colour - "он был цветным". Что здесь непонятного? Его раздрожало то, что телик, по которому он смотрел футбол, был черно-белым, а рядом стоял красочный цветной аквариум.
                S.D. "Snake" Plissken

                "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

                Комментарий


                • #9
                  Ок, Спасибо снейк Исправил.

                  There ain't no way to stop us
                  and you'll never kill our pride
                  'cause it's not only music
                  it's a chosen way of life.
                  (c) Kai Hansen

                  Комментарий


                  • #10
                    K@stet ты до сих пор переводишь?
                    Просто если нет, то возможно я буду дальше переводить?
                    Если ты, разумеется, не против.

                    Комментарий


                    • #11
                      Конечно он уже давно ничего не переводит.

                      Анастасия! (голосом Боярского из Гардемаринов, когда та от него убегала) Анастасия! Вся надежда на тебя!
                      S.D. "Snake" Plissken

                      "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

                      Комментарий


                      • #12
                        Rattlesnake, у тебя есть сходный текст? просто скачать не получается, ошибку пишет.
                        Сможешь, скинь на мэил главу о Стиве на англ.яз ... ariana.nastya@yandex.ru

                        Комментарий


                        • #13
                          да, исходника на сайте тоже давно нет. Я отправлю всю книжку в пдф'е. Там текст распознан и выделяется, так что можно работать без проблем.
                          S.D. "Snake" Plissken

                          "Ты знаешь, что Iron Maiden - это вообще то ирландцы и что это означет?" © asidor

                          Комментарий


                          • #14
                            К тому времени, когда Стив начал свое среднее образование в «Leyton High», он играл за школьную футбольную команду каждую субботу и за частный местный любительский клуб «Beaumont Youth» каждое воскресенье. "Пологаю, что мне было приблизительно 12 или 13 к тому времени. Я играл в каждой отдельной позиции, за исключением центрального полузащитника и вратаря, и это было , лишь потому, что я был маленького роста, но обычно я играл на флангах, так как бегать с мячом я мог действительно быстро. У нас было неплохо в «Beaumont».Из одиннадцати парней, которые пребывали в команде, приблизительно семь или восемь из нас перешли на драфт в различных профессиональных клубах. Как то мы играли с командой «Orient Youth» и разбили их 5:1. Скоро приехали мой отец и дядя. «Orient» начал выигрывать в первые 30 секунд игры, забив гол. Мы были ошеломлены "Кровавый ад, да они же адовое дельмо!". И тут мы выйграли 5:1! Я забил 2 гола, отец был в восторге. Позже до нас дошло происходящее, подождите, мы только что сделали профессионалов молодёжного клуба и тут то я и начал думать о возможности стать профессиональным игроком"

                            Комментарий

                            Обработка...
                            X