Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Металл и религия

Свернуть
X
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    Прикинь, да, поняли.

    Sanctuary from the law - святилище от закона?

    Дети проклятого не равны проклятым детям.

    Сударь, да вам не только английский, вам бы и русский язык подучить надо.
    За сиськи!

    Комментарий


    • #17
      А откуда вы все взяли множественное число в "Children of The Damned"? (фото из соответст. фильма как аргумент не предлагать :))) )
      Да и в тексте Брюс в бридже поёт "YOU children of the damned..."

      Комментарий


      • #18
        Hallowed Be Thy Name - про приговорённого к повешению, это не религиозная тематика
        From Here To Eternity - продолжение саги про Шарлоту, также не имеет никакого отношения к религии.
        Всем привет от Ирины.
        .................................................. ......................................
        - Чем поклонники отличаются от фанатов?
        - Все фанаты дрочеры. (с)

        Комментарий


        • #19
          2Maxim: В смысле? Почему дети, а не ребенок? Или почему проклятых, а не проклятого?

          2Константин: Ну, не скажи. Hallowed все-таки песня именно на религиозную тему. Вспомни текст. Я бы даже сказал, что это одна из их песен, наиболее сильно пропитанных этой темой. Хотя ничего сверхъестественного в тексте нет...
          Последний раз редактировалось RussianTrooper; 22-02-2006, 16:05.
          За сиськи!

          Комментарий


          • #20
            Сообщение от RussianTrooper
            2Maxim: В смысле? Почему дети, а не ребенок?
            Ага. Вот это мне интерес-с-но.

            Комментарий


            • #21
              Нууууу, батенька! По определению вообще-то.

              child; сущ. мн.ч children
              1) ребенок; дитя; тж. перен. невзрослый, несерьезный, незрелый человек
              За сиськи!

              Комментарий


              • #22
                Сообщение от Konstantin
                Hallowed Be Thy Name - про приговорённого к повешению, это не религиозная тематика
                Я вот с RussianTrooper-ом согласен, что тема религии в этой теме очень важна. "When the priest come to me..." и всё такое. Раскрывается именно целесообразнисть, что ли обращения к богу в критический момент жизни.

                Комментарий


                • #23
                  Патамушта фильм был сразу про нескольких детей
                  Chuck Norris can fail, but not Maiden (c) Youtube

                  Комментарий


                  • #24
                    Сообщение от RussianTrooper
                    Нууууу, батенька! По определению вообще-то.

                    child; сущ. мн.ч children
                    1) ребенок; дитя; тж. перен. невзрослый, несерьезный, незрелый человек

                    I'm so sorry... что-то меня переклинило. Всё правильно.

                    Комментарий


                    • #25
                      Прикинь, да, поняли.

                      Sanctuary from the law - святилище от закона?

                      Дети проклятого не равны проклятым детям.

                      Сударь, да вам не только английский, вам бы и русский язык подучить надо.
                      Да почему же и не святилище от закона?

                      Дети проклятого равны проклятым детям.

                      Комментарий


                      • #26
                        Revelations. Откровениям не обязательно быть от Иоанна. Каким образом сюда приплелась религия?

                        The Evil That Men Do. Цытата из "Юлия Цезаря" сэра Уильяма Шэкспира:
                        ANTONY. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears!
                        I come to bury Caesar, not to praise him.
                        The evil that men do lives after them,
                        The good is oft interred with their bones;
                        So let it be with Caesar. The noble Brutus
                        Hath told you Caesar was ambitious;
                        If it were so, it was a grievous fault,
                        And grievously hath Caesar answer'd it.
                        Prophecy. И што? Где здесь религийа?

                        Clairvoyant. Аналогично

                        From Here to Eternity. Устойчивое выражэние, пхразеологизм, переводимый как "всё время, до скончания времен". Употребляется по отношению к действиям, занимающим крайне продолжительный период времени

                        Judas Be My Guide. Иуда, стань моим проводником. Просьба, а не утверждение. Образ Иуды - аллегория.

                        No Prayer for the Dying. Без отходной молитвы. Тожэ особенно религии не заметно

                        Holy Smoke. Расхожий вариант фразы "holy shit", который не зазорно употреблять в приличном обществе (в русском языке из аналогий: хрен=хуйъ, блин=блять)


                        Садись, незачет
                        Chuck Norris can fail, but not Maiden (c) Youtube

                        Комментарий


                        • #27
                          Сообщение от Ydg
                          Да почему же и не святилище от закона?

                          Дети проклятого равны проклятым детям.
                          Ага. Владелец плазменного телевизора равен плазменному владельцу телевизора
                          Chuck Norris can fail, but not Maiden (c) Youtube

                          Комментарий


                          • #28
                            Сообщение от Maidenizator
                            Revelations. Откровениям не обязательно быть от Иоанна. Каким образом сюда приплелась религия?
                            Ага.. А с учётом того, что там и про Египет что-то прослеживается, то вообще фиг знает о чём она. Видимо переложение очередного похмельного сна Харриса.

                            Сообщение от Maidenizator
                            From Here to Eternity. Устойчивое выражэние, пхразеологизм, переводимый как "всё время, до скончания времен". Употребляется по отношению к действиям, занимающим крайне продолжительный период времени
                            Кстати очень уж похоже нацитату из молитвы Иисуса Христа("отныне и во веки веков").

                            Комментарий


                            • #29
                              Вот Revelations и начинается с какого-то библейского стиха.

                              И пророчество - это не от религии?

                              и т.д.

                              И разве мейден не давали интервью, что поют о религии, добре и зле?

                              Подумайте своей головой.

                              Комментарий


                              • #30
                                Какой библейский стих? Обычное цэрковноэ песнопениэ XVIII века или даже позже. О чем поют, за 22 года пока никто так и не понял.

                                Есть много общеупотребимых выражэний, заимствованных из Ветхого и Нового заветов, которые давно утеряли в повседневной речи изначальный смысл. Будь проще и жить станет легче
                                Chuck Norris can fail, but not Maiden (c) Youtube

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X